Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to be afflicted with gout

  • 1 be afflicted with gout

    Новый англо-русский словарь > be afflicted with gout

  • 2 afflicted

    I
    adj. \/əˈflɪktɪd\/
    1) bedrøvet, ulykkelig
    2) angrepet, rammet, plaget, pint
    3) hjemsøkt
    afflicted at bedrøvet over, ulykkelig over
    afflicted by bedrøvet som følge av\/på grunn av, ulykkelig som følge av\/på grunn av
    afflicted with plaget av
    II
    the subst.
    de nødlidende, de rammede

    English-Norwegian dictionary > afflicted

  • 3 afflict

    transitive verb
    (physically) plagen; (mentally) quälen; peinigen
    * * *
    [ə'flikt]
    (to give pain or distress to (a person etc): She is continually afflicted by/with headaches.) plagen, leiden
    - academic.ru/1015/affliction">affliction
    * * *
    af·flict
    [əˈflɪkt]
    vt
    to \afflict sb/sth jdn/etw plagen [o heimsuchen]
    he is \afflicted with severe rheumatism er leidet an schwerem Rheumatismus
    * * *
    [ə'flɪkt]
    vt
    plagen, zusetzen (+dat); (emotionally, mentally also) belasten; (troubles, inflation, injuries) heimsuchen

    to be afflicted by a diseasean einer Krankheit leiden

    the afflicteddie Leidenden pl

    * * *
    afflict [əˈflıkt] v/t plagen (auch körperlich), bedrücken, quälen, heimsuchen
    * * *
    transitive verb
    (physically) plagen; (mentally) quälen; peinigen
    * * *
    v.
    betrüben v.
    plagen v.
    zusetzen v.

    English-german dictionary > afflict

  • 4 afflict

    afflict [əˊflɪkt] v
    огорча́ть; причиня́ть боль, страда́ние; беспоко́ить, трево́жить;

    to be afflicted with gout страда́ть пода́грой

    Англо-русский словарь Мюллера > afflict

  • 5 страдам

    suffer (от from); be victim (of)
    (om болест) have; be afflicted (with)
    страдам no pine after
    страдам за правда suffer in the name of justice
    страдам за кауза suffer for a cause
    те често страдат от наводнения they are often the victims of floods
    страдамот подагра be afflicted with the gout, разг. be a martyr to gout
    работата ни страда от недостатъци there are deficiencies/shortcomings in our work
    от това работата страда this is detrimental/prejudicial to our work
    * * *
    стра̀дам,
    гл. suffer (от from); be victim (of); (от болест) have; be afflicted (with); от това работата страда this is detrimental/prejudicial to our work; \страдам за кауза suffer for a cause; \страдам от подагра be afflicted with the gout, разг. be a martyr to gout.
    * * *
    suffer: страдам from - страдам от (болест); groan ; be victim (of)
    * * *
    1. (om болест) have;be afflicted (with) 2. suffer (от from);be victim (of) 3. СТРАДАМ no pine after 4. СТРАДАМ за кауза suffer for a cause 5. СТРАДАМ за правда suffer in the name of justice 6. СТРАДАМот подагра be afflicted with the gout, разг. be a martyr to gout 7. от това работата страда this is detrimental/ prejudicial to our work 8. работата ни страда от недостатъци there are deficiencies/shortcomings in our work 9. страдат ми интересите my imprests are affected 10. те често страдат от наводнения they are often the victims of floods

    Български-английски речник > страдам

  • 6 afflict

    əˈflɪkt гл.
    1) беспокоить( with) ;
    страдать;
    задевать, огорчать;
    причинять боль to afflict with hunger ≈ страдать от голода Syn: hurt
    2) поражать болезнью (with)
    огорчать, беспокоить;
    сокрушать;
    приводить в отчаяние;
    - to * smb. with complaints донимать кого-л жалобами поражать (о болезни) ;
    - to be * with lameness хромать - to be *ed with a sense of inferiority страдать комплексом неполноцености
    afflict огорчать;
    причинять боль, страдание;
    беспокоить, тревожить;
    to be afflicted with the gout страдать подагрой
    afflict огорчать;
    причинять боль, страдание;
    беспокоить, тревожить;
    to be afflicted with the gout страдать подагрой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > afflict

  • 7 afflict

    {ə'flikt}
    v измъчвам, огорчавам, опечалявам, засягам
    to feel much AFFLICT cd at/by the news много съм огорчен от новината
    to be AFFLICTed with the gout, etc. страдам от подагра и пр
    * * *
    {ъ'flikt} v измъчвам, огорчавам, опечалявам; засягам; to feel
    * * *
    огорчавам; опечалявам; измъчвам; наскърбявам;
    * * *
    1. to be afflicted with the gout, etc. страдам от подагра и пр 2. to feel much afflict cd at/by the news много съм огорчен от новината 3. v измъчвам, огорчавам, опечалявам, засягам
    * * *
    afflict[ə´flikt] v 1. измъчвам, огорчавам, опечалявам; засягам, наранявам; 2. ( pass) започва да ме мъчи стара рана (болест).

    English-Bulgarian dictionary > afflict

  • 8 afflict

    [əˈflɪkt]
    afflict огорчать; причинять боль, страдание; беспокоить, тревожить; to be afflicted with the gout страдать подагрой afflict огорчать; причинять боль, страдание; беспокоить, тревожить; to be afflicted with the gout страдать подагрой

    English-Russian short dictionary > afflict

  • 9 afflict

    verb
    огорчать; причинять боль, страдание; беспокоить, тревожить; to be afflicted with the gout страдать подагрой
    Syn:
    hurt
    * * *
    (v) огорчать; огорчить
    * * *
    беспокоить; страдать; задевать, огорчать
    * * *
    [af·flict || ə'flɪkt] v. огорчать, причинять боль, причинять страдание, обижать, поражать (о болезни)
    * * *
    1) беспокоить (with); страдать; задевать, огорчать; причинять боль 2) поражать болезнью (with)

    Новый англо-русский словарь > afflict

  • 10 afflict

    v
    1) засмучувати, журити, доводити до розпачу
    2) уражати (про хворобу); завдавати болю; турбувати, непокоїти
    * * *
    v
    1) засмучувати, турбувати; дошкуляти; доводити до відчаю

    English-Ukrainian dictionary > afflict

  • 11 afflict

    [ə'flɪkt]
    v
    засму́чувати; завдава́ти бо́лю; турбува́ти, непоко́їти, триво́жити

    to be afflicted with the gout — хворі́ти на пода́гру

    English-Ukrainian transcription dictionary > afflict

  • 12 COCOC

    A.\COCOC cococ.
    *\COCOC piquant, fort de goût, épicé.
    Esp., cosa que quema y abrasa la boca, asi como el aji o pimienta etc. (M).
    Angl., something that stings the mouth (K).
    Est dit de la viande du jaguar. Sah11,3 - burns like pepper.
    du cresson d'eau mexixin. Sah11,138.
    d'une espèce d'Oxalis, xoxocoyolin. Sah 11,138.
    de la racine de la plante cococ xihuitl. Sah11,153.
    de la plante mexihuitl. Sah11,163.
    de la racine de la plante xâlâcocohtli. Sah11,168 (achi cococ).
    de la racine de la plante oquichpahtli. Sah11,183.
    " huel cococ ", il brûle beaucoup la gorge. Est dit d'un oignon sauvage, tepêxonacatl. Sah11,139.
    " neuctic cococ ", doux et piquant au goût - tiene dulzor picante.
    Est dit de la racine ilacatziuhqui.
    Cod Flor XI 144r = ECN9,148 = Sah11,149.
    " in înelhuayo tozcacococ cocototztic neuctica cococ ", sa racine brûle la gorge, elle est astringente, d'une douceur piquante - su raiz es picante a la garganta, astringente, con dulzor picante. Est dit de la plante, cototzauhqui xihuitl.
    Cod Flor XI 146v = ECN9,154 = Sah11,152.
    " cococ, cocopahtic, cocopetzpahtic, cocopetztic, cocopetzcuahuitl, cocopetzpalalahtic ", piquantes, très piquantes, elles brûlent, elles brûlent la bouche, elles brûlent beaucoup, elles brûlent terriblement la bouche - hot, very hot, very glistening-hot, glistening hot, extremely glistening-hot, most hot. Est dit de sauces très piquantes. Sah10,70.
    " in înacayo cococ, tocuahyâc ", sa chair est piquante, elle dégage une mauvaise odeur - its flesh is bitter; it gives off a bad odor.
    Est dit de la chair du jaguar (ocelôtl înacayo). Sah11,190 (toquaiac).
    " cococ, cocopahtic, cocopalalahtic ", elle brûle la bouche, elle brûle beaucoup, terriblement la bouche - it is burning to the mouth, very burning, exceedingly burning. Est dit de la pierre à chaux. Sah11,264.
    *\COCOC botanique, sert à qualifier différentes plantes.
    " cococ xihuitl, cococ pahtli ahnozo huitzocuitlapilxihuitl ".
    Décrite en Cod Flor XI 146v = ECN9,154 = Sah11,152. Anders Dib identifient 'cococ pahtli' à Bocconia frutescens.
    " cococ xihuitl ", Papaveraceae - Bocconia arborea ou frutescens.
    Décrite dans Sah11,153.
    B.\COCOC cocôc:
    *\COCOC douloureux, pénible.
    Angl., someone, something afflicted; pain, affliction (K).
    afflicted.
    Est dit du souffle, ihiyôtl, pris en un sens métaphor. Sah10,111.
    " cocôc teohpôuhqui ", full of affiction, undone.
    Est dit du voleur. Sah10,38.
    " cocôc teohpôuhqui quitêittitiâya ", he introduced anguish and affliction.
    Est dit de Tezcatlipoca. Sah1,5.
    " cocôc teohpouhqui îilhuil înemac ", his fate, his lot (is) affliction.
    Est dit du tlâcatecolotl. Sah10,31.
    " ic têmôtla in cocôc in teohpouhqui ", he visited him with pain and affliction.
    Est dit de Tezcatlipoca. Sah4,95.
    Note: Carochi dit explicitement en appendice que 'cococ', piquant, épicé \# 'cocôc', douloureux, pénible. Cf. également Karttunen s cococ.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COCOC

См. также в других словарях:

  • be afflicted with gout — stricken with gout, suffering from gout …   English contemporary dictionary

  • afflicted — /əˈflɪktəd/ (say uh fliktuhd) adjective 1. severely distressed or troubled especially by or as if by a physical disability or chronic pathological condition: afflicted with the gout; afflicted with moral paralysis. 2. suffering from the presence… …  

  • Charles V, Holy Roman Emperor — Charles V Holy Roman Emperor; King of the Romans; King of Italy Reign 28 June 1519 – 27 August 1556[1] …   Wikipedia

  • Anne, Queen of Great Britain — Queen Anne redirects here. For other uses, see Queen Anne (disambiguation). Anne …   Wikipedia

  • Major houses in A Song of Ice and Fire — The following is a list of the notable characters in George R. R. Martin s A Song of Ice and Fire series of epic fantasy novels, belonging to one of the major aristocratic houses of fictional Westeros, and explains in detail what happens to these …   Wikipedia

  • Podagric — Po*dag ric, Podagrical Po*dag ric*al, a. [L. podagricus, Gr. ?, fr. ? gout in the feet; ?, ?, Foot + ? a catching.] [1913 Webster] 1. Pertaining to the gout; gouty; caused by gout. [1913 Webster] 2. Afflicted with gout. Sir T. Browne. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Podagrical — Podagric Po*dag ric, Podagrical Po*dag ric*al, a. [L. podagricus, Gr. ?, fr. ? gout in the feet; ?, ?, Foot + ? a catching.] [1913 Webster] 1. Pertaining to the gout; gouty; caused by gout. [1913 Webster] 2. Afflicted with gout. Sir T. Browne.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • House Martell — is a fictional noble family from George R. R. Martin s A Song of Ice and Fire . House Martell is the ruling house of the kingdom of Dorne. Their seat is at Sunspear. Their sigil is a gold spear piercing a red sun, and their words are Unbowed,… …   Wikipedia

  • Irene Doukaina — or Ducaena (Greek: Ειρήνη Δούκαινα, Eirēnē Doukaina ) (c. 1066 ndash; February 19, 1123 or 1133) was the wife of the Byzantine emperor Alexios I Komnenos, and the mother of the emperor John II Komnenos and of the historian Anna Komnene.uccession… …   Wikipedia

  • List of fictional works in Gargantua and Pantagruel — The following is a List of fictional books in Gargantua and Pantagruel . This is not a list of the five novels that make up Gargantua and Pantagruel , but rather a list of invented or imaginary books that are mentioned or discussed by characters… …   Wikipedia

  • Thomas Warsop — (born 29 September 1778 in Nottingham; died 28 February 1845 in Nottingham) was an English first class cricketer who played for Nottingham Cricket Club.CareerThomas Warsop was one of four brothers who represented Nottingham Cricket Club. He made… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»